スポーツというよりかは喧嘩板かな(笑)
知識そのものはあまりないけど、地頭の良さにはプライドがあって、その自信が競い合うことのモチベーションになる。要はオラワクワクすっぞってこと。
評論がまともな内容と言ったけど、いつか南雲と話した翻訳の話がまんま出てきたからビックリ。英語には英語でしか表せないニュアンスがあって、日本語に翻訳するのは難しい的な話をしたと思うんだけど、これと全く同じことを筆者が述べてくれてたから、そりゃあもうスラスラと入ってくるわけだ。
古文に関しては、単語の意味さえ分かってれば大体ニュアンスで分かる。助動詞の意味と尊敬語、もっと言えば動詞の活用形も覚えてたら古文は満点取れる。だから英語だったけど、より簡単だと思ってる。
漢文は負けイベント。